Keine exakte Übersetzung gefunden für عضو معارض

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch عضو معارض

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elle les a adoptées par 14 voix contre 2, avec 2 abstentions.
    وقد اعتمدت اللجنة التوصيات بأغلبية 14 عضوا مؤيدا وعضوين معارضين وامتناع عضوين عن التصويت.
  • Un cas concerne la fille âgée de 18 ans d'un membre de l'opposition au Parlement ougandais.
    وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي.
  • Elle a ensuite procédé au vote et adopté ces recommandations par 15 voix contre 2.
    وبعد ذلك اعتمدت اللجنة التوصيات بأغلبية 15 عضوا مؤيدا وعضوين معارضين ولم يمتنع أحد عن التصويت.
  • Un cas concerne la fille âgée de 18 ans d'un membre de l'opposition au Parlement ougandais.
    وتتعلق إحدى الحالات بفتاة عمرها 18 سنة هي ابنة عضو معارض في البرلمان الأوغندي.
  • Tant les responsables de l'opposition à Mogadishu qu'Habsade, en charge de l'opposition à Baidoa, se sont procurés des armes sur le marché de Bakaraaha avant les affrontements.
    وقام كل من قادة المعارضة في مقديشو، وحبسادي، وهو عضو المعارضة المسؤول عن بايدوا، بشراء الأسلحة من سوق باكارا للأسلحة، تحسبا منهم فيما يبدو لاندلاع القتال في بايدوا.
  • Le parti d'opposition, l'UBP, a refusé d'être officiellement membre de la Commission.
    ورفض حزب برمودا المتحد المعارض العضوية الرسمية في اللجنة.
  • Aucun député membre de l'opposition à Singapour n'a jamais été arrêté en application des dispositions de la loi sur la sécurité intérieure.
    ولم يحتجز حتى الآن أي عضو برلماني من أعضاء المعارضة.
  • Eduardo Díaz Fleitas, membre du Mouvement d'opposition 5 aAoût, 21 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
    إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
  • Eduardo Díaz Fleitas, membre du Mouvement d'opposition 5 août, 21 ans d'emprisonnement sur le fondement de la loi no 88.
    إدواردو دياس فليتاس، عضو حركة المعارضة 5 آب/أغسطس، حكم عليه بالسجن لمدة 21 سنة استناداً إلى القانون رقم 88.
  • Le Rapporteur serait heureux que le Comité lui indique la marche à suivre dans l'affaire no 916/2000 (Jayawardena c. Sri Lanka) et adopte une décision à ce sujet à sa session en cours, ou lors de la session de juillet; dans cette affaire, l'auteur, membre de l'opposition parlementaire, dit avoir été l'objet de menaces de mort, allégations infondées selon l'État partie.
    وقال إنه سيرحب بتوجيهات اللجنة وأي قرار تتخذه سواء في دورتها الحالية أو في دورتها المعقودة في تموز/يوليه، بشأن كيفية معالجة القضية رقم 916/2000 (جاياواردينا ضد سري لانكا) حيث ادعي مقدم البلاغ وهو عضو معارض في البرلمان، بأنه تلقى تهديدات بالقتل، بينما ترى الدولة الطرف بأن ادعاءات مقدم البلاغ لا أساس لها من الصحة.